Ask A Question   Answer A Question
» ホーム » 言葉&語学 » 日本語、語源
日本語の中に英語はよくありますが、英語の中にそのまま日本語が外来語として使われていることもありますか。
この質問をメールする   この質問に回答する  

junewhee 2007-03-14


そこまで多くはありませんが、あります。例えばtsunami(津波)やkaraoke(カラオケ)は、日本語の枠を超えて英語の中に定着しています。

日本文化はそのまま日本語で用いられているケースが多いようです。例えばbobsai(盆栽)、bushido(武士道)、karate(空手)、origami(折り紙)などです。食べ物も、sushi(寿司)やtempura(天ぷら)だけではなく、teriyaki(照り焼き)、teppanyaki(鉄板焼き)などいろいろ見かけます。

最近では日本の漫画ブームを繁栄して、anime(アニメ)やmanga(漫画)もよく使われます。
このページをブックマークする
質問する

関連質問

お勧めの質問in言葉&語学

  2002年の流行語大賞にトップテン入りした言葉を教えてください。
  1991年の流行語大賞・流行語部門に選ばれた言葉は?
  日本の姓には「山田」や「田中」など自然に関することばを使うものが多いですが、アメリカの姓はどうですか。
  英語の姓で、途中に大文字が入るものがありますよね。あれはどうしてですか。
  1994年の流行語大賞について教えてください。
ホーム | | | 利用規約 | プライバシーポリシー | Blurtitについて | 問い合わせ
まず会員登録を行ってください。

ログイン(会員登録済み)
新規会員登録