»
ホーム
»
言葉&語学
»
外国語
外国人は日本語を一度聞いただけでほぼ正確に真似できますが、日本人が外国語を聞き取れないのはどうしてですか?
この質問をメールする
この質問に回答する
junewhee
2007-04-29
言語によって使用される周波数が異なるため、その言語の周波数に慣れた耳でないと聞き取ることが困難になります。
たとえば日本語の周波数は125Hz~1500Hzですが、英語は2000Hz~15000Hzと高い周波数です。
他の言語もフランス語は1000Hz~2000Hz、イタリア語は2000Hz~4000Hz、ドイツ語は125Hz~3000Hz、ロシア語は125Hz~10000Hzと、いずれも日本語より高い周波数です。
高い周波数に慣れていれば低い周波数の言語は聞き取りやすいですが、低い周波数の日本語に慣れた日本人は日本語にない1500Hz以上の音が聞き取りづらいのです。
この回答を評価する
コメント
[0]
1
2
3
4
5
100 words left
このページをブックマークする
関連質問
お勧めの質問in言葉&語学
クッキーとビスケットとサブレってどう違うんですか?
国会議員と代議士ってどう違いますか?
キャッシュディスペンサーとATMの違いってなんですか?
お馴染みさんというのは何回目からの人をいいますか?
$(ドル)の名前の由来を教えてください。
ホーム
|
|
|
利用規約
|
プライバシーポリシー
|
Blurtitについて
|
問い合わせ
まず会員登録を行ってください。
ログイン(会員登録済み)
新規会員登録